Бюро переводов "Нэо Транслейтинг"
Агентство переводов Стаж работы агентства 6 лет Россия
Языки: азербайджанский; английский; арабский; армянский; афганский; белорусский; болгарский; боснийский; венгерский; вьетнамский; голландский; греческий; грузинский; датский; иврит; испанский; итальянский; казахский; киргизский; китайский; корейский; латышский; литовский; македонский; молдавский; монгольский; немецкий; норвежский; польский; португальский; румынский; русский; сербский; словацкий; словенский; таджикский; татарский; турецкий; туркменский; узбекский; украинский; фарси; финский; французский; хинди; чешский; эстонский; японский;
Тип перевода: синхронный; последовательный; письменный; редактура;
Тематика: бизнес/финансы; бухучет/аудит; геология; деловой; журналистика; искусство; ит; литературный; маркетинг; математика; медицинский; недвижимость; нефть и газ/горное дело; образование; общая; реклама/pr; спорт; строительство; тендеры; технический; туризм; экономический; юридический;
:0 :0
Нотариальное заверение
Качественный перевод по доступной цене.
Стаж работы агентства: 6 лет
Ключевые клиенты: Универсиада - 2019, ООО "Аэропорт Емельяново", ОАО «СУЭК-Красноярск»,Администрация губернатора Красноярского края, ЗАО "РН-Энергонефть", Роспотребнадзор, Сибирский Юридический Институт Федеральной Службы по контролю за оборотом наркотиков РФ и многие другие организации, которые обращаются повторно год за годом.
Дополнительная информация: Бюро переводов "Нэо Транслейтинг" является лидирующим поставщиком переводческих услуг не только для физических лиц, но и для крупных Российских и международных компаний, включая наиболее масштабный проект г. Красноярска "Универсиада - 2019". Наши сильные стороны: - Высокая квалификация сотрудников - Многоуровневая система контроля (Переводчик-редактор-верстальщик) - Современные технологии в области перевода - Персональный менеджер для ведения каждого крупного проекта - Короткие сроки выполнения заказов Сегодня бюро переводов «Neo Translating» выполняет: - письменные переводы в Красноярске: - технические, финансово-экономические, - юридические, медицинские, - художественные; - устные переводы (последовательные, синхронные); - дистанционные (удаленные) переводы; - нотариальное заверение документов; легализация переведенных документов (апостиль); - редактирование и корректирование переводов.
Рекомендации:
Отзывы 0/0
...
Для того чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться!
В целях безопасности мы не храним сессию вашей авторизации. Комментарий будет отправлен сразу после авторизации.